Numeri 11:9

SVEn wanneer de dauw des nachts op het leger nederviel, viel het Man op hetzelve neder.
WLCוּבְרֶ֧דֶת הַטַּ֛ל עַל־הַֽמַּחֲנֶ֖ה לָ֑יְלָה יֵרֵ֥ד הַמָּ֖ן עָלָֽיו׃

ACט וברדת הטל על המחנה לילה ירד המן עליו
ASVAnd when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
BEWhen the dew came down on the tents at night, the manna came down with it.
DarbyAnd when the dew fell upon the camp by night, the manna fell upon it.
ELB05Und wenn des Nachts der Tau auf das Lager herabfiel, so fiel das Man auf dasselbe herab.
LSGQuand la rosée descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi.
SchUnd wenn des Nachts der Tau über das Lager fiel, so fiel das Manna zugleich darauf herab.
WebAnd when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel